主な違い:原稿とは手書きの文書のことですが、転写とは口述または録音された音声の書かれたまたは印刷されたコピーのことです。 オリジナルの原資料とその筆記録は、常に媒体が異なります。
原稿とは手書きの原稿のことです。 この用語はラテン語の「manu scriptus」から派生しており、「手書き」という意味です。 それは他の方法で印刷も複製もされていません。 原稿の歴史は原稿によってマークされた時代に私たちを連れて行きます。 当時、それらは巻物や本の形で作られていました。 原稿の内容は何でもかまいません。 それは手で描かれた地図か手で書かれたテキストか何か他のものかもしれません。 当時、これらの写本はパピルス、ヤシの葉、ベラムとして知られる哺乳類の皮などの材料を使って作られていました。生き残った写本の大部分は中世に作られました。
12世紀以前には、これらの中世の写本は主に修道院に住んでいた修道士によって書かれました。 これらの修道院には「scriptorium」と呼ばれる特別な部屋がありました。 これらの部屋は宗教的な儀式で使われる本を書くために修道士によって使われました。 今回の原稿の多くは、金、銀、その他の豪華な顔料で飾られていました。
中世の間、原稿は、特に制作の開始時に、複雑で面倒な職人技を使って準備されました。 ただし、プロセスは地域によって異なる可能性がありますが、基本的な方法は変わりません。 様々な動物の皮から得られた羊皮紙は、原稿を書くためによく使われました。 筆記の目的で使用するために、それらを浸し、引き伸ばし、掻き取り、乾燥しそして最後に磨いた。 14世紀に、紙が導入され、執筆のための別の選択肢が提供されました。 筆記用具、ペン、およびブラシが選択され、その後、筆記用具のシートはしばしば平らに置かれ、一方が他方の上に置かれた。 したがって、シートを折り畳んでから縫い合わせて本を形成することができた。
オックスフォード辞典では、転写物を「もともと書かれたまたは印刷された資料のバージョンとして」定義しています
音声表記は、音声の視覚的表現に使用されます。 それはシンボルと音の間の一対一の関係を提供します。 最も有名な音素表記システムはAC Gimsonによって作成され、1967年に出版されました。このシステムは主にイギリスで出版されている辞書で使用されています。
もう一つの重要な転写は正字転写として知られています。 これは言語の標準の綴り規則を使用します。 書き起こしは、特定の言語の正字法で規定されている規則に基づいて行われます。
今日では、ほとんどのトランスクリプトはデジタルファイルの形式です。 転写のプロセスに使用されているさまざまなソフトウェアがあります。 原稿とは手書きの文書を指します。 一方、写本は原資料の書面または印刷版に使用されます。 原資料はスピーチのような他の媒体に存在する必要があります。 ただし、成績証明書という語は、教育でも使用され、コースの目録および生徒が取得した点数または成績を示します。