主な違い :Déjàvuという用語は、人が自分の周りに広がる出来事をすでに経験していると人が感じる人間の脳の現象を指します。 Jamais vuはdéjàvuの厳密な矛盾であり、たとえそれらの出来事が彼または彼女に非常によく知られていても、彼/彼女は周囲の出来事を経験したことがないと人は感じます。

Déjàvuは「すでに見たことがある」ためにフランス語です。 それは、彼/彼女がすでに彼/彼女の周りに広がるイベントを経験したことを人が感じるのは人間の脳の現象です。 時には、この感情は人の中で非常に強く引き起こされるので、彼/彼女は近い将来に起こることについて実際に予測するかもしれません。
一方、jamais vuはdéjàvuの正確な矛盾になります。 Jamais vuはフランス語でもあり、英語では「見たことがない」という意味です。 その名前が示すように、jamais vuは、人が周囲の出来事を経験したことがないと感じる人の脳の現象を意味します。
多くの場合、これら2つの用語を同じであると誤解していますが、それぞれの意味から明らかなように、実際にはお互いに反しています。 おそらく、人々がよく混同する1つの論理的な理由は、これらの単語の最後に追加されている接尾辞 'vu'が原因である可能性があります。 このことを裏付けるのは、déjàvuやjamais vuもPresque vuとよく混同されるという事実です。これは同じ種類のもう1つの脳の現象です。

したがって、これらの似たような言葉の意味を知っている人にとって、彼/彼女がそれらを同じであると誤解することは疑いの余地はありません。
DéjàvuとJamais vuの比較:
既視感 | Jamais vu | |
原点 | フランス語 | フランス語 |
用語の意味 | "もう見た" | "見たことない" |
コアの意味 | イベントを実際に体験したという感覚は、実際に自分の周りに広がる。 | たとえそれらの出来事が非常に身近なものであっても、周囲の出来事を決して経験しないという感覚。 |
会話する | Jamais vu | 既視感 |