主な違い: 「あなたのものを忠実に」とは、受取人が名前で認識されていない正式な書簡で使用される用語です。 「よろしく」とは、友人や親密なビジネスパートナーに書かれた非公式の手紙によく使用される用語です。
すべての文字と電子メールは、それらを書くために使用されるパターンまたはフォーマットに従います。 挨拶文、ボディー、ヴァリディクションの3つは、あらゆる形式の文章に共通するもので、正式であれ非公式であれ3つです。 あいさつ文はあいさつ文で、受取人が言及されている場所、例えばXYZ CompanyのXYZ部門へなどです。名前を知っている
身体は、手紙を書いた理由、または手紙についての理由があります。 釈義または補完的な終結は、読者に別れを告げるために使用されるフレーズまたは表現です。 使用されている単数または複数の単語は、対応が向けられている人に対する敬意、自尊心、または敬意を表明しています。 急所の後に手紙の著者の名前が続きます。
敬具とあなたのものは忠実に手紙か電子メールを終わらせるために使用することができる多くの異なる閉鎖のうちの2つです。 これらはしばしば互換的に使用され、同じことを意味すると信じられています。 しかしながら、文章の用法は著者と手紙の受取人との関係によって変わることを覚えておかなければなりません。
「あなたの忠実に」とは、「私は残っています、あなたの忠実で従順な僕」の短縮形です。 今日では、受信者が名前で認識されていない場合、または作成者が名前で受信者を知らない場合、この用語は正式な書簡で使用されます。 たとえば、Dear SirまたはDear Madamで始まる手紙は、Yoursと忠実に結びついています。これは、忠実にYoursとして書くこともできます。
一方、「よろしく」とは、友人や親密なビジネスパートナーに書かれた非公式の手紙によく使用される用語です。 著者が彼らのビジネスパートナーにかなり精通しているならば、敬意が使われることができます。 見やすい方法としては、おばあさん、おじ、いとこなど、遠い関係にある家族同士で、対応が限られているものを指すのが最も一般的です。
敬具は手紙を終わらせるのに使用された閉鎖の元のセットの一部ではありません、しかし最近ではそれは電子メールの時代に多くの人気を集めています。 たくさんの絵馬
よろしくとあなたのものとの忠実な比較:
敬具 | 宜しくお願いします | |
の収縮 | サー、あなたの忠実で従順な僕 | 該当なし |
定義 | バレディクションまたは無料の終結 | バレディクションまたは無料の終結 |
いつ使用する | 作成者が受信者の名前を知らない場合 | 非公式の締め切りは、友人との取引や取引関係の閉鎖に使用されます。 |
使用法 | イギリス人 | イギリスとアメリカ |